|
|
|
% $Id$
|
|
|
|
% ---------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
%
|
|
|
|
% This is part of the SIGI.
|
|
|
|
% Copyright (C) 2008 Interlegis
|
|
|
|
% See the file relatorio.tex for copying conditions.
|
|
|
|
%
|
|
|
|
|
|
|
|
\section{Introdução}
|
|
|
|
O \emph{Interlegis} foi criado para apoiar o processo de modernização
|
|
|
|
do Poder Legislativo Brasileiro, buscando melhorar a comunicação e o
|
|
|
|
fluxo de informação entre os legisladores, aumentar a eficiência e
|
|
|
|
competência das Casas Legislativas, e promover a participação dos
|
|
|
|
cidadãos nos processos legislativos.
|
|
|
|
|
|
|
|
Um \emph{Sistema de Informações Gerenciais} é essencial para o
|
|
|
|
Programa Interlegis, pois ajuda na tomada de decisões e mantêm um
|
|
|
|
controle das atividades com as Casas Legislativas.
|
|
|
|
|
|
|
|
Atualmente, o Interlegis conta com um Sistema de Informações
|
|
|
|
Gerenciais limitado tanto tecnologicamente quanto operacionalmente,
|
|
|
|
por isso a necessidade de criação de um novo sistema atendendo as
|
|
|
|
demandas atuais e futuras do Programa.
|
|
|
|
|
|
|
|
Este documento tem o propósito de detalhar as atividades desenvolvidas
|
|
|
|
durante a primeira etapa do projeto de desenvolvimento do novo Sistema
|
|
|
|
de Informações Gerenciais do Interlegis (SIGI), seus requisitos e
|
|
|
|
casos de uso, tal como também descrever as atividades futuras do
|
|
|
|
projeto.
|
|
|
|
|
|
|
|
A Seção \ref{sec:visaogeral} contém a \emph{visão geral} do sistema a
|
|
|
|
ser desenvolvido e as principais etapas para a conclusão do sistema.
|
|
|
|
|
|
|
|
Na Seção \ref{sec:requisitos}, é apresentado os requisitos do sistema,
|
|
|
|
suas principais funcionalidades e características, os requisitos de
|
|
|
|
\textit{software} e \textit{hardware}, de documentação, performance e
|
|
|
|
licenciamento.
|
|
|
|
|
|
|
|
A Seção \ref{sec:casos} descreve a utilização do sistema através de
|
|
|
|
\emph{Casos de Uso}, representando os principais atores e suas
|
|
|
|
interações com o sistema.
|
|
|
|
|
|
|
|
Nas Seções \ref{sec:modelo} e \ref{sec:esquema} são apresentados,
|
|
|
|
respectivamente, o modelo de dados, com suas estruturas e
|
|
|
|
relacionamentos entre as diversas partes do sistema, e o esquema do
|
|
|
|
banco de dados.
|
|
|
|
|
|
|
|
Na Seção \ref{sec:prototipo}, um protótipo de interface gráfica é
|
|
|
|
proposto e discriminado.
|
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Terminologia}
|
|
|
|
\begin{description}
|
|
|
|
\item[Bancos de Dados:] conjunto de informações relacionadas entre
|
|
|
|
si, referentes a um mesmo assunto e organizadas de maneira útil, com
|
|
|
|
o propósito de servir de base para que o usuário recupere
|
|
|
|
informações, tire conclusões e tome decisões.
|
|
|
|
\item[Sistema de Informação Gerencial (SIG):] agrupa e sintetiza os
|
|
|
|
dados de uma organização, transformando-os em informações gerenciais
|
|
|
|
que servirão de auxílio na tomada de decisões pelos gestores da
|
|
|
|
organização.
|
|
|
|
\item[Framework:] no desenvolvimento de \textit{software}, um
|
|
|
|
\textbf{framework} (ou arcabouço) é uma estrutura de suporte
|
|
|
|
definida em que um outro projeto de software pode ser organizado e
|
|
|
|
desenvolvido.
|
|
|
|
|
|
|
|
Frameworks são projetados com a intenção de facilitar o
|
|
|
|
desenvolvimento de software, habilitando designers e programadores a
|
|
|
|
gastarem mais tempo determinando as exigências do software do que
|
|
|
|
com detalhes de baixo nível do sistema.
|
|
|
|
\item[Django:] um framework de desenvolvimento web de alto nível
|
|
|
|
escrito em Python e que estimula o desenvolvimento rápido e limpo.
|
|
|
|
\end{description}
|
|
|
|
|
|
|
|
\subsection{Referências}
|
|
|
|
|
|
|
|
%
|
|
|
|
% Local variables:
|
|
|
|
% mode: flyspell
|
|
|
|
% TeX-master: "relatorio.tex"
|
|
|
|
% End:
|
|
|
|
%
|