mirror of https://github.com/interlegis/sapl.git
				
				
			
			You can not select more than 25 topics
			Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
		
		
		
		
		
			
		
			
				
					
					
						
							27 lines
						
					
					
						
							1.3 KiB
						
					
					
				
			
		
		
		
			
			
			
		
		
	
	
							27 lines
						
					
					
						
							1.3 KiB
						
					
					
				|  | |
| Instruções para Tradução | |
| ======================== | |
|  | |
| Nós utilizamos o `Transifex <https://www.transifex.com>`_  para gerenciar as traduções do projeto. | |
| Se você deseja contribuir, por favor crie uma conta no site e peça para se juntar a nós em `Transifex SAPL Page <https://www.transifex.com/projects/p/sapl>`_. | |
| Assim que for aceito, você já pode começar a traduzir. | |
|  | |
| Para integrar as últimas traduções ao projeto atual, siga estes passos: | |
|  | |
| * Siga as instruções em `Development Environment Installation`_. | |
|  | |
| * Instale `Transifex Client <http://docs.transifex.com/client/config/>`_. | |
|  | |
| Aviso: | |
|  | |
|    O Transifex Client armazena senhas em 'plain text' no arquivo ``~/.transifexrc``. | |
|  | |
|    Nós preferimos logar no site do Transifex por meio de redes sociais (GitHub, Google Plus, Linkedin) e modificar, frequentemente, a senha utilizada pelo client. | |
|  | |
| * `Pull translations <http://docs.transifex.com/client/pull/>`_  ou `push translations <http://docs.transifex.com/client/push/>`_  usando o client. Faça o Pull somente com o repositório vazio, isto é, faça o commit de suas mudanças antes de fazer o Pull de novas traduções. | |
|  | |
| * Execute o programa com ``.manage.py runserver`` e cheque o sistema para ver se as traduções tiveram efeito. | |
|  | |
| Nota: | |
|  | |
|   O idioma do browser é utilizado para escolher as traduções que devem mostradas.
 | |
| 
 |